السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
نبدأ الدرس بإذن الله
الدرس مقسَّم لثلاثة أقسام
الترجمة
التحويل الفيدو
تثبيت الترجمة و الرفع
@أولاّ@
#الترجمة#
قبل كل شيء يجب تحميل برنامج الترجمة الذي سنستخدمه ألا وهو AegiSub
للتحميل أضغط هنا!
بعد التحميل قم بتنصيب البرنامج
الآن سنبدأ الشرح
نقوم بفتح البرنامج
اضغط على الصورة للتكبير
اضغط على الصورة للتكبير
اضغط على video من القائمةو اضغط open!
اضغط على الصورة للتكبير
سيقوم بقراءة الصيغة
اضغط على الصورة للتكبير
ثم نقوم بإضافة الترجمة من نفس الملف(يجب أن تكون صيغة الفيديو MKV)
اضغط FILE و أختر OPEN SUBTITLE ثم أختر نفس الفيديو
اضغط على الصورة للتكبير
اضغط على الصورة للتكبير
سيقوم بقراءة الترجمة الأنجليزية
و هاهي واجهة البرنامج مع الفيدو و الترجمة الإنجليزية
اضغط على الصورة للتكبير
قم باضغط على أحد الحوارات ثم ستظهر لك في مكان الكتابة قم بمسحها و ترجمها إلى العربية
اضغط على الصورة للتكبير
اضغط على الصورة للتكبير
و طبعا الخط و مظهر الترجمة، قد تكون الحلقة الأنمي الذي تترجمه ذات ترجمة بمظهر جميل فلا داعي لك أن تغيرها إلا إذا أردت أنت
و لهذا اضغط على الأيقونة
لكي يظهر لك مربع الحوار التالي
اضغط على الصورة للتكبير
و كما هو موضح في الصورة بعد التكبير! أنه يمكنك تقسيم الخطوط إلى مجموعات و كل مجموعة بها مظهر وخط قد اخترته
بعض الأوامر:
NEW: خط جديد أو مجموعة جديدة
EDIT: كما في كل برنامج مهمتها تعديل الخط و المظهر
اضغط على الصورة للتكبير
COPY TO CURRENT SCRIPT: لأضافة الخط للترجمة
ثم يمكنك استعمال المظاهر من القائمة
اضغط على الصورة للتكبير
لحفظ الترجمة اضغط SAVE AS
اضغط على الصورة للتكبير
اضغط على الصورة للتكبير
ما قمت بشرحه هو الأساسيات في البرنامج و الأشياء المهمة
لمشاهدة ترجمتك
أفتح الأنمي الذي ترجمته بـK-lite codec
كمثال
اضغط من قائمة file
load subtitle
اضغط على الصورة للتكبير
اضغط على الصورة للتكبير
يرجى عدم تجاهل الصور المصغرى لأنها مهمة
هذا بالنسبة للترجمة و أي سؤال سأحاول الإجابة عنه بإذن الله
دمتم في رعاية الله



LinkBack URL
About LinkBacks





رد مع اقتباس
































مواقع النشر (المفضلة)